扶桑花

注册

 

发新话题 回复该主题

亲近释迦牟尼佛 [复制链接]

1#
根治白癜风 http://m.39.net/pf/a_7117848.html
TheLifeofTheBuddha亲近释迦牟尼佛——从巴利藏经看佛陀的一生斯里兰卡髻智比库BhikkhuNanamoli著释见谛牟志京汉译简体版序本书由中国大陆众贤友打字录入为简体版,最初仅少量打印,用于校对、编辑、交流使用。为了让佛弟子们更好地了解佛陀的生平,年底至年初,经贤友们再次校对并助印结缘。在繁体版基础上,校对者依据中国佛教协会南传工作委员会年06月01日发布的《中国上座部佛教专有名词巴利音译规范表》,将巴利语旧音译的比库名、地名、人名等统一更新,同时参考了玛欣德尊者的《阿毗达摩讲要》和《巴利词典1.9.2.0(电子版)》。另外,繁体版中,注释放在每章尾部,为方便阅读,校对者将注释放到每页页脚。校对者对本书内容做了如下更改:首次出现的人名或地名标注出巴利文及旧音译,其后不再重复;由于戒律不允许唱诵经典,为避免读者误解,将‘唱颂’改为‘朗诵’;3.标题中不出现巴利语注释;4.第八章“高赏比与诸比库的纷争”改为“高赏比诸比库的纷争”,因为佛陀只教导法,不会与人起争执的。5.第十章《慈经》以玛欣德尊者翻译的《应作慈爱经》代替;同时,更新了对应的注释。6.为更符合书面表达,第十四章“巴谢那地王丧命他乡”改为“巴谢那地王客死异乡”;7.第十五章“世尊受准德请食而患病”改为“世尊受准德请食后患病”,因为准德请食与世尊患病两件事之间是时间顺序关系,不是因果关系。8.第十五章“阿难取水,惊见浑水清”改为“阿难取水,惊见浑水变清”;9.第十六章“马哈咖沙巴尊者诃责阿难尊者”一节引言中,“……并且不止一次毫不委婉地对阿难尊者无私的举动横加指责,认为阿难不该……”,校对者认为‘横加指责’措辞太激烈,不适合形容作为一位漏尽的阿拉汉圣者,故删去,改为诃责。参与录入和校对者名单:繁星流动、Anicca、缘起、宝天中医、水晶虎、小贤、谢佳佩、当当、静观流云、覃川、如实知见、云燕吧、言中、真实、和风、白夜天漪、考拉、八圣道、巴利、敢心、向入流圣、Suma?gala、茵梦湖、阿赖耶的破灭、安乐平静、补阙、智慧人生、无心、宁静致远。排版:萌萌封面设计:孙富钧限于编者水平,贤友们发现疏漏之处时,请不吝指正。联系邮箱:

qq.
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题